summary refs log tree commit diff
path: root/subs.srt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'subs.srt')
-rw-r--r--subs.srt644
1 files changed, 0 insertions, 644 deletions
diff --git a/subs.srt b/subs.srt
deleted file mode 100644
index 5442ab9..0000000
--- a/subs.srt
+++ /dev/null
@@ -1,644 +0,0 @@
-0
-00:00:00.000 --> 00:00:00.040
-...
-
-0
-00:00:00.040 --> 00:00:13.000
-Alors, comment ça s'est passé ?
-
-0
-00:00:13.000 --> 00:00:17.180
-Formidable.
-
-0
-00:00:17.180 --> 00:00:23.000
-Vous voulez pas en parler ?
-
-0
-00:00:23.000 --> 00:00:25.040
-Si, je veux en parler.
-
-1
-00:00:29.994 --> 00:00:37.894
-Ça s'est passé quand ?
-
-1
-00:00:37.894 --> 00:00:38.414
-Ce matin.
-
-1
-00:00:38.414 --> 00:00:56.054
-Elle a pris ça comment ?
-
-1
-00:00:56.054 --> 00:00:58.814
-À votre avis ?
-
-1
-00:00:58.814 --> 00:00:59.974
-Et vous ?
-
-2
-00:00:59.988 --> 00:01:02.428
-ou à une vraie partie de plaisir.
-
-2
-00:01:02.428 --> 00:01:08.748
-Ça va ?
-
-2
-00:01:08.748 --> 00:01:09.428
-Je pars.
-
-2
-00:01:09.428 --> 00:01:12.788
-Tu pars où ?
-
-2
-00:01:12.788 --> 00:01:13.388
-En Jordanie.
-
-2
-00:01:13.388 --> 00:01:17.128
-Pour quoi faire ?
-
-2
-00:01:17.128 --> 00:01:19.488
-J'ai accepté un poste au lycée français d'Aman.
-
-2
-00:01:19.488 --> 00:01:23.368
-Mais longtemps ?
-
-2
-00:01:23.368 --> 00:01:24.688
-Ça remplace moi, je sais pas combien de temps.
-
-3
-00:01:29.983 --> 00:01:42.983
-Paul, tu es en train de me dire que tu pars ou tu es en train de me dire autre chose ?
-
-3
-00:01:42.983 --> 00:01:47.223
-Les deux.
-
-3
-00:01:47.223 --> 00:01:51.423
-Vous avez adopté quelle stratégie finalement ?
-
-3
-00:01:51.423 --> 00:01:51.983
-La plus nulle.
-
-3
-00:01:51.983 --> 00:01:54.023
-C'est une nuit à pas de stratégie.
-
-3
-00:01:54.023 --> 00:01:58.323
-Celle qui est naze, triste, juste on s'arrête quoi.
-
-4
-00:01:59.978 --> 00:02:03.938
-Vous avez dit quoi ?
-
-4
-00:02:03.938 --> 00:02:05.138
-Les trucs les plus nuls de la Terre.
-
-4
-00:02:05.138 --> 00:02:08.358
-Que je ne parvenais plus à comprendre ce que je faisais à Damas.
-
-4
-00:02:08.358 --> 00:02:10.978
-Que je vivais mal à mon divorce.
-
-4
-00:02:10.978 --> 00:02:14.398
-Que je ne supportais pas de vieillir, d'être prof.
-
-4
-00:02:14.398 --> 00:02:16.678
-Que ma fille me manquait.
-
-4
-00:02:16.678 --> 00:02:20.438
-Bref, qu'il fallait que je parte et que je devais partir seul.
-
-4
-00:02:20.438 --> 00:02:27.358
-Et qu'est-ce qu'elle a dit, elle ?
-
-4
-00:02:27.358 --> 00:02:29.358
-Qu'est-ce que vous voulez qu'elle dise ?
-
-5
-00:02:29.972 --> 00:02:31.772
-Elle m'a insulté.
-
-5
-00:02:31.772 --> 00:02:36.572
-Ça ne l'est pas.
-
-5
-00:02:36.572 --> 00:02:36.952
-Elle a rêvé.
-
-5
-00:02:36.952 --> 00:02:39.032
-Elle a un peu pleuré.
-
-5
-00:02:39.032 --> 00:02:47.412
-Je savais que tu n'allais pas rester éternellement en Syrie, surtout en ce moment.
-
-5
-00:02:47.412 --> 00:02:50.472
-Enfin, la scène habituelle, quoi. Je la largue un peu brutalement quand même.
-
-5
-00:02:50.472 --> 00:02:52.132
-Ça ne me dérangeait pas.
-
-5
-00:02:52.132 --> 00:02:56.232
-Je crois même que ça m'arrangeait à cause de Marwan.
-
-5
-00:02:56.232 --> 00:02:57.732
-Elle m'a crié dessus.
-
-6
-00:02:59.967 --> 00:03:02.407
-C'est triste.
-
-6
-00:03:02.407 --> 00:03:09.567
-Moi aussi, je suis triste.
-
-6
-00:03:09.567 --> 00:03:13.187
-Je t'aime bien.
-
-6
-00:03:13.187 --> 00:03:17.307
-C'est très bien.
-
-6
-00:03:17.307 --> 00:03:22.027
-Et puis c'est bien que tu me dises ça comme ça.
-
-6
-00:03:22.027 --> 00:03:25.047
-J'aurais pas aimé le savoir trop à l'avance.
-
-7
-00:03:29.962 --> 00:03:32.002
-Elle a voulu me jeter son sac au visage, mais elle s'est retenue.
-
-7
-00:03:32.002 --> 00:03:33.862
-Elle est partie.
-
-7
-00:03:33.862 --> 00:03:38.002
-En claquant la porte ?
-
-7
-00:03:38.002 --> 00:03:39.222
-En claquant la porte.
-
-7
-00:03:39.222 --> 00:03:47.862
-Bon, il va être temps que je quitte le pays, moi.
-
-7
-00:03:47.862 --> 00:03:51.242
-Il n'y a pas trop le choix, hein ?
-
-7
-00:03:51.242 --> 00:03:52.282
-Non.
-
-7
-00:03:52.282 --> 00:03:56.262
-Bon, je vais couper.
-
-7
-00:03:56.262 --> 00:03:57.222
-Ok, à bientôt.
-
-7
-00:03:57.222 --> 00:03:58.062
-À bientôt.
-
-8
-00:03:59.956 --> 00:04:09.956
-♪♪
-
-8
-00:04:09.956 --> 00:04:19.956
-♪♪
-
-8
-00:04:19.956 --> 00:04:29.956
-♪♪
-
-9
-00:04:29.951 --> 00:04:43.131
-Vous allez avec eux, moi je vous suivrai derrière.
-
-9
-00:04:43.131 --> 00:04:47.991
-Bonjour, on m'appelle Pépé.
-
-9
-00:04:47.991 --> 00:04:50.011
-Et moi c'est Mémé.
-
-9
-00:04:50.011 --> 00:04:50.691
-Enchanté.
-
-9
-00:04:50.691 --> 00:04:52.211
-Derrière c'est la mule.
-
-10
-00:04:59.946 --> 00:05:22.606
-C'est quoi le programme ?
-
-10
-00:05:22.606 --> 00:05:24.766
-On vous conduit à votre nouveau chez vous, on va passer par le SASS.
-
-10
-00:05:24.766 --> 00:05:26.666
-Celui de l'étoile ?
-
-10
-00:05:26.666 --> 00:05:27.966
-Non, celui d'opéra.
-
-12
-00:06:29.295 --> 00:06:29.935
-Bon à partir de là,
-
-13
-00:06:29.930 --> 00:06:31.930
-A partir de maintenant, vous passez toujours par un sas.
-
-13
-00:06:31.930 --> 00:06:32.930
-D'accord ?
-
-13
-00:06:32.930 --> 00:06:34.930
-Quelle que soit votre destination, vous passez par un sas.
-
-13
-00:06:34.930 --> 00:06:39.930
-Et si vous allez boulevard Mortier ou si vous en revenez, vous passez par un sas et vous changez de moyen de locomotion.
-
-13
-00:06:39.930 --> 00:06:40.930
-D'accord ?
-
-13
-00:06:40.930 --> 00:06:43.930
-Si vous venez à pied, vous prenez une voiture et vice versa.
-
-13
-00:06:43.930 --> 00:06:46.930
-D'accord.
-
-14
-00:06:59.924 --> 00:07:04.924
-I'm going to make a fire.
-
-14
-00:07:04.924 --> 00:07:09.924
-I'll make a fire with a fire extinguisher.
-
-14
-00:07:09.924 --> 00:07:14.924
-I'll make a fire with a fire extinguisher.
-
-14
-00:07:14.924 --> 00:07:19.924
-I'll make a fire with a fire extinguisher.
-
-14
-00:07:19.924 --> 00:07:24.924
-I'll make a fire with a fire extinguisher.
-
-14
-00:07:24.924 --> 00:07:29.884
-Takk for watching!
-
-15
-00:07:29.919 --> 00:07:43.919
-موسيقى
-
-15
-00:07:43.919 --> 00:07:57.919
-موسيقى
-
-17
-00:08:29.908 --> 00:08:40.308
-Il conduisait à deux à l'heure, il paraît.
-
-17
-00:08:40.308 --> 00:08:42.768
-Il était complètement ivre.
-
-17
-00:08:42.768 --> 00:08:45.748
-Il aurait dit aux policiers qu'il allait lentement parce qu'il avait peur d'avoir un incident.
-
-17
-00:08:45.748 --> 00:08:47.288
-Ils l'ont amené au poste.
-
-17
-00:08:47.288 --> 00:08:50.888
-Là, c'est là qu'a eu lieu l'interpellation, à Belouisdad.
-
-17
-00:08:50.888 --> 00:08:53.248
-Au centre d'Alger, tout près du Sofitel.
-
-17
-00:08:53.248 --> 00:08:58.368
-Ça, c'est la reconstitution du trajet à partir des points où le téléphone a borné.
-
-17
-00:08:59.468 --> 00:08:59.868
-Merci.
-
-18
-00:08:59.903 --> 00:09:00.763
-J'ai suivi cet itinéraire.
-
-18
-00:09:00.763 --> 00:09:07.283
-Là, c'est le commissariat de police de Belouisdad.
-
-18
-00:09:07.283 --> 00:09:08.903
-Et depuis ?
-
-18
-00:09:08.903 --> 00:09:10.543
-Depuis, il n'a pas bougé.
-
-18
-00:09:10.543 --> 00:09:12.623
-On vérifie tous les quarts d'heure.
-
-18
-00:09:12.623 --> 00:09:14.663
-Cyclone est toujours à l'intérieur.
-
-18
-00:09:14.663 --> 00:09:16.723
-On a mis une équipe devant l'entrée.
-
-18
-00:09:16.723 --> 00:09:18.903
-Vous êtes sûr que Cyclone était bourré ?
-
-18
-00:09:18.903 --> 00:09:20.123
-Ouais.
-
-18
-00:09:20.123 --> 00:09:22.163
-Mais il y avait pas mal de témoins.
-
-18
-00:09:22.163 --> 00:09:25.903
-Il était musulman pratiquant ?
-
-18
-00:09:25.903 --> 00:09:26.863
-Ouais.
-
-19
-00:09:29.898 --> 00:09:35.058
-Je propose qu'on envoie quelqu'un au commissariat pour vérifier dans quel état il est.
-
-19
-00:09:35.058 --> 00:09:37.178
-Très bien. Et dès qu'il sort, vous me promenez.
-
-19
-00:09:37.178 --> 00:09:45.938
-Dites-moi, vous l'aviez entraîné à subir un interrogatoire sous alcool, je suppose ?
-
-19
-00:09:45.938 --> 00:09:46.338
-Bien sûr.
-
-19
-00:09:46.338 --> 00:09:50.038
-Je peux voir les enregistrements ? J'aimerais bien savoir comment il s'en était sorti.
-
-19
-00:09:50.038 --> 00:09:53.678
-Il s'en était bien sorti ?
-
-19
-00:09:53.678 --> 00:09:55.578
-Ouais. Je vous les trouve.
-
-20
-00:09:59.892 --> 00:10:02.892
-Vous avez besoin de quelque chose, monsieur Manon ?
-
-20
-00:10:02.892 --> 00:10:04.892
-Non, non, ça va, ça va.
-
-21
-00:10:29.887 --> 00:10:37.367
-Il vient d'arriver.
-
-21
-00:10:37.367 --> 00:10:39.447
-C'est une rôle, ça.
-
-21
-00:10:39.447 --> 00:10:43.607
-J'ai déjà essayé chez le DG, ça doit te coûter un peu du cul.
-
-21
-00:10:43.607 --> 00:10:45.207
-Tu peux le dire, ouais.
-
-21
-00:10:45.207 --> 00:10:47.267
-Ça, c'est fini le dos coincé.
-
-21
-00:10:47.267 --> 00:10:49.647
-Tu veux que je t'aille à le déballer ?
-
-21
-00:10:49.647 --> 00:10:51.727
-Non, merci. Plus tard.
-
-22
-00:10:59.882 --> 00:11:10.782
-Si y a quelque chose qui m'a échappé une fois, c'est ma chatte en pêche de foie.
-
-22
-00:11:10.782 --> 00:11:20.402
-Oui, monsieur Jacques.
-
-22
-00:11:20.402 --> 00:11:22.022
-Il a été muté.
-
-22
-00:11:22.022 --> 00:11:24.882
-Il a fait une offre qu'il pouvait pas refuser.
-
-22
-00:11:24.882 --> 00:11:26.882
-Promotion ou quoi ?
-
-22
-00:11:26.882 --> 00:11:28.762
-Moi, j'avais compris.
-
-23
-00:11:29.876 --> 00:11:30.976
-Il m'en avait informé.
-
-23
-00:11:30.976 --> 00:11:35.176
-Donc c'est moi qui serai votre nouveau référent au Droneur.
-
-23
-00:11:35.176 --> 00:11:36.876
-Je m'appelle Raymond Cisteron.
-
-23
-00:11:36.876 --> 00:11:40.576
-Cisteron ?
-
-23
-00:11:40.576 --> 00:11:40.936
-Bon.
-
-23
-00:11:40.936 --> 00:11:42.996
-Et vous êtes un...
-
-23
-00:11:42.996 --> 00:11:44.476
-Oui, j'ai étudié les dossiers dans le détail.
-
-23
-00:11:44.476 --> 00:11:48.896
-Si vous êtes d'accord, on va commencer par celui du colonel Bazir.
-
-23
-00:11:48.896 --> 00:11:50.536
-D'accord.
-
-24
-00:11:59.871 --> 00:12:17.171
-Qu'est-ce que c'est ?
-
-24
-00:12:17.171 --> 00:12:19.131
-Château Giravates 2005.
-
-24
-00:12:19.131 --> 00:12:20.991
-Un Pauillac du très bon.
-
-24
-00:12:20.991 --> 00:12:24.251
-Vous voulez que je le boive ?
-
-24
-00:12:24.251 --> 00:12:25.711
-Vous voulez boire autre chose ?
-
-24
-00:12:25.711 --> 00:12:26.871
-La bière, la vodka ?
-
-25
-00:12:29.866 --> 00:12:34.026
-Je suis un peu embêté, mais vous savez que je n'ai pas le droit de boire de l'alcool, c'est contraire à ma religion.
-
-25
-00:12:34.026 --> 00:12:36.486
-Vous allez faire une entorse.
-
-25
-00:12:36.486 --> 00:12:41.286
-On doit tester votre capacité à réciter votre légende sous alcool.
-
-25
-00:12:41.286 --> 00:12:45.326
-Désolé, ce n'est pas possible.
-
-25
-00:12:45.326 --> 00:12:49.286
-Rachid, vous allez boire, ce n'est pas la peine de discuter, c'est le protocole.
-
-25
-00:12:49.286 --> 00:12:54.466
-En même temps, si vous m'envoyez à Alger, c'est aussi parce que je suis musulman.
-
-25
-00:12:55.286 --> 00:12:59.826
-Il est impossible de vous laisser partir si on ne sait pas comment vous tenez votre légende quand vous perdez le compte.
-
-26
-00:12:59.860 --> 00:13:00.260
-Je contrôle.
-
-26
-00:13:00.260 --> 00:13:06.900
-Si je n'avais jamais bu une goutte d'alcool,
-
-26
-00:13:06.900 --> 00:13:07.960
-je n'en boirais jamais de mon plein gré.
-
-26
-00:13:07.960 --> 00:13:11.160
-Si je me trouve dans une situation où on m'oblige à boire,
-
-26
-00:13:11.160 --> 00:13:12.780
-c'est que je suis déjà dans une très mauvaise posture.
-
-26
-00:13:12.780 --> 00:13:14.200
-Vous êtes d'accord ?
-
-26
-00:13:14.200 --> 00:13:15.480
-C'est que ma légende, elle pèse plus grand-chose.
-
-26
-00:13:15.480 --> 00:13:19.660
-Si on en est à me faire boire en Algérie,
-
-26
-00:13:19.660 --> 00:13:21.700
-c'est que c'est déjà trop tard.
-
-27
-00:13:29.855 --> 00:13:31.495
-Vous êtes vraiment buté.
-